以下球队中文名字是什么?
注意:原文本中的“岁桐”和“楼上的.奇才是乎歼坦wizards”显然是输入错误,已经更正为正确的球队名称“灰熊队”和“奇才队”。
密尔沃基雄鹿(Milwaukee Bucks):1968年加入NBA,最终选择了“雄鹿”这一名称,象征密尔沃基一带野生的鹿群。港澳台译名:公鹿队。1 纽约尼克斯(New York Knicks):名称源于纽约大量荷兰移民,代表宽松肥大的“灯笼裤”文化。台湾译名:尼克队,香港澳门译名:纽约人队或力搏队。
南安普顿(Southampton)被称为南安普顿或南安普顿队,布莱克本(Blackburn Rovers)则译为布莱克本或布力般流浪。福勒姆(Fulham)则被称为富咸或富咸队,博尔顿(Bolton Wanderers)则称为博尔顿或保顿。西布朗(West Bromwich Albion)被称为西布朗,而伯明翰(Birmingham)则简称伯明翰或伯明翰队。